古诗词网

唐代 杜牧
三十六宫秋夜深,昭(zhāo)阳歌断信沉沉。唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。

秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

    展开阅读全文
    译文及注释

    译文

    秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。

    只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。

    注释

    三十六宫:极言宫殿之多。

    昭阳:昭阳殿,汉代宫殿名。

    陈皇后:陈阿娇。

    长门:长门宫,长门宫原是馆陶长公主刘嫖所有的私家园林,以长公主情夫董偃的名义献给汉武帝改建成的,用作皇帝祭祀时休息的地方。长门宫在长安城外。后来刘嫖的女儿陈皇后被废,迁居长门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录《长门赋》,传说是陈皇后不甘心被废,花费千金求司马相如所做。《长门赋》使长门之名千古流传。长门宫亦成为冷宫的代名词。

    类型

    唐代作者

    朝代