古诗词网

南池

唐代 李郢
小男供饵(ěr)妇搓(cuō)丝,溢榼(kē)香醪(láo)倒接罹(lí)。日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

[赏析]

诗人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。

    展开阅读全文
    译文及注释

    译文

    小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,

    丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

    太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。

    一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。

    注释

    注:榼(音ke棵),古代酒器。

    醪,浊酒。接li,古代一种头巾。

    展开阅读全文
    鉴赏

    诗人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。

    类型

    唐代作者

    朝代